随着全球化的发展,越来越多的人需要通过翻译来跨越语言障碍,然而翻译过程中繁琐的格式修改和术语规范化不仅耗费时间和精力,还容易出现错漏。作为一款专为多语种翻译人员设计的辅助软件,塔科夫EDM在翻译过程中提供了强大的协助,为翻译工作省去了繁琐的重复操作,大幅提升了翻译效率。
在翻译过程中,一些专业术语的固定使用是非常必要的,但为了保证规范性,也是非常困难的。塔科夫EDM内置了强大的可定制化术语库,可以根据翻译人员的行业特点和个人使用习惯,自由添加、管理、扩展,兼容多种格式。术语库支持中英文对照,词性标注和例句添加等丰富的功能,可根据实际需要进行配置,在一定程度上保证了翻译的准确性和标准性。
在实际的翻译过程中,不少文档都是格式混乱不堪的,整理起来需要花费相当的时间和精力。而塔科夫EDM精准的格式调整功能可以大大简化这一过程,将大量的格式调整合并成一个操作,有效帮助翻译人员节省时间。此外,其独特的猜词匹配功能,基于翻译人员已有的术语、文本数据和上下文等多个维度,能够快速匹配可能的译文,提升翻译的准确率和速度,大幅提高工作效率。